< Psalms 60 >
1 For the choirmaster. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A Miktam of David for instruction. When he fought Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You have rejected us, O God; You have broken us; You have been angry; restore us!
Al maestro de coro. Por el tono de “El lirio del testimonio”. Miktam de David, para hacerlo aprender. Cuando hizo guerra contra Aram de Naharaim y Aram de Sobá, y Joab, ya de vuelta, batió a Edom en el valle de las Salinas (matándole) doce mil hombres. Oh Dios, nos has desechado, quebrantaste nuestros ejércitos; estabas airado, ¡vuelve a nosotros!
2 You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking.
Has sacudido la tierra, la has hendido; sana sus fracturas porque tambalea.
3 You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.
Cosas duras le hiciste experimentar a tu pueblo; nos diste de beber vino de vértigo.
4 You have raised a banner for those who fear You, that they may flee the bow.
Pusiste, empero, una señal a los que te temen de modo que huyeran del arco.
5 Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
Mas ahora; para que sean libertados los que Tu amas, socorre con tu diestra, y escúchanos.
6 God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
Dijo Dios en su santidad: “Triunfaré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
7 Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
Mío es Galaad, y mía la tierra de Manasés; Efraím es el yelmo de mi cabeza; y Judá mi cetro;
8 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado, y Filistea será mi súbdito.”
9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará hasta Edom?
10 Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
¿No serás Tú, oh Dios, que nos has rechazado y que ya no sales con nuestros ejércitos?
11 Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
Ven en nuestro auxilio contra el adversario, porque vano es el auxilio de los hombres.
12 With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.
Con Dios haremos proezas; Él hollará a nuestros enemigos.