< Psalms 60 >
1 For the choirmaster. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A Miktam of David for instruction. When he fought Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You have rejected us, O God; You have broken us; You have been angry; restore us!
Al maestro del coro. Su «Giglio del precetto». Miktam. Di Davide. Da insegnare. Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodici mila uomini. Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi; ti sei sdegnato: ritorna a noi.
2 You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking.
Hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla.
3 You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.
Hai inflitto al tuo popolo dure prove, ci hai fatto bere vino da vertigini.
4 You have raised a banner for those who fear You, that they may flee the bow.
Hai dato un segnale ai tuoi fedeli perché fuggissero lontano dagli archi.
5 Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
Perché i tuoi amici siano liberati, salvaci con la destra e a noi rispondi.
6 God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
Dio ha parlato nel suo tempio: «Esulto e divido Sichem, misuro la valle di Succot.
7 Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
Mio è Gàlaad, mio è Manasse, Efraim è la difesa del mio capo, Giuda lo scettro del mio comando.
8 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
Moab è il bacino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
Chi mi condurrà alla città fortificata, chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
10 Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti, e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
11 Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
Nell'oppressione vieni in nostro aiuto perché vana è la salvezza dell'uomo.
12 With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.
Con Dio noi faremo prodigi: egli calpesterà i nostri nemici.