< Psalms 60 >

1 For the choirmaster. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A Miktam of David for instruction. When he fought Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You have rejected us, O God; You have broken us; You have been angry; restore us!
Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, von einem güldenen Rosenspan zu lehren, da er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrete und schlug der Edomiter im Salztal zwölftausend. Gott, der du uns verstoßen und zerstreuet hast und zornig warest, tröste uns wieder!
2 You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking.
Der du die Erde bewegt und zerrissen hast, heile ihre Brüche, die so zerschellet ist.
3 You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.
Denn du hast deinem Volk ein Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten.
4 You have raised a banner for those who fear You, that they may flee the bow.
Du hast aber doch ein Zeichen gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und sie sicher machte. (Sela)
5 Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
Auf daß deine Lieben erledigt werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns!
6 God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
Gott redet in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Suchoth.
7 Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,
8 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
Moab ist mein Waschtöpfen, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzet zu mir.
9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?
10 Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und zeuchst nicht aus, Gott, auf unser Heer?
11 Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
12 With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.

< Psalms 60 >