< Psalms 60 >
1 For the choirmaster. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A Miktam of David for instruction. When he fought Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You have rejected us, O God; You have broken us; You have been angry; restore us!
Přednímu z kantorů na šušan eduth, zlatý žalm Davidův, k vyučování, Když válku vedl proti Syrii Naharaim, a proti Syrii Soba, kdyžto navrátil se Joáb, pobiv Idumejských v údolí slaném dvanácte tisíců. Bože, zavrhl jsi byl nás, roztrhls nás a hněvals se, navratiž se zase k nám.
2 You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking.
Zatřásl jsi byl zemí a roztrhls ji, uzdraviž rozsedliny její, neboť se chvěje.
3 You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.
Ukazoval jsi lidu svému tvrdé věci, napájels nás vínem zkormoucení.
4 You have raised a banner for those who fear You, that they may flee the bow.
Ale nyní dal jsi těm, kteříž se tebe bojí, korouhev, aby ji vyzdvihli pro pravdu tvou. (Sélah)
5 Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž jich pravicí svou, a vyslyš mne.
6 God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
Bůh mluvil skrze svatost svou, veseliti se budu, budu děliti Sichem, a údolí Sochot rozměřím.
7 Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
8 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti mně, Palestino, trub.
9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
Kdo mne uvede do města ohraženého? Kdo mne zprovodí až do Idumee?
10 Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, Bože, s vojsky našimi?
11 Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
Uděliž nám pomoci před nepřítelem, nebo marná jest pomoc lidská.
12 With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.
V Bohu udatně sobě počínati budeme, a onť pošlapá nepřátely naše.