< Psalms 60 >
1 For the choirmaster. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A Miktam of David for instruction. When he fought Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You have rejected us, O God; You have broken us; You have been angry; restore us!
大卫与两河间的亚兰并琐巴的亚兰争战的时候,约押转回,在盐谷攻击以东,杀了一万二千人。那时,大卫作这金诗叫人学习,交与伶长。调用为证的百合花。 神啊,你丢弃了我们,使我们破败; 你向我们发怒,求你使我们复兴!
2 You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking.
你使地震动,而且崩裂; 求你将裂口医好,因为地摇动。
3 You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.
你叫你的民遇见艰难; 你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。
4 You have raised a banner for those who fear You, that they may flee the bow.
你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)
5 Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
6 God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
神已经指着他的圣洁说:我要欢乐; 我要分开示剑,丈量疏割谷。
7 Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
基列是我的,玛拿西也是我的。 以法莲是护卫我头的; 犹大是我的杖。
8 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
摩押是我的沐浴盆; 我要向以东抛鞋。 非利士啊,你还能因我欢呼吗?
9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
谁能领我进坚固城? 谁能引我到以东地?
10 Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
神啊,你不是丢弃了我们吗? 神啊,你不和我们的军兵同去吗?
11 Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
求你帮助我们攻击敌人, 因为人的帮助是枉然的。
12 With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.
我们倚靠 神才得施展大能, 因为践踏我们敌人的就是他。