< Psalms 6 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Oh Yavé, no me reprendas en tu furor. Ni me disciplines en tu ardiente ira.
2 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
Ten compasión de mí, oh Yavé, porque desfallezco. Sáname, oh Yavé, porque mis huesos están conturbados,
3 My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
Y también mi alma en gran manera. Y Tú, oh Yavé… ¿hasta cuándo?
4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
Vuélvete, Yavé, rescata mi alma. Sálvame por tu misericordia.
5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol )
Porque en la muerte no habrá memoria de Ti. En el Seol, ¿quién te dará gracias? (Sheol )
6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
Estoy agotado de tanto gemir. Todas las noches inundo de lágrimas mi almohada. Con mis lágrimas empapo mi cama.
7 My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
Mis ojos están nublados de tanto sufrir. Han envejecido a causa de todos mis adversarios.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
Apártense de mí todos los que hacen iniquidad, Porque Yavé oyó la voz de mi llanto.
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
Yavé escuchó mi súplica. Yavé recibió mi oración:
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
Sean todos mis enemigos avergonzados y muy conturbados, Que sean vueltos atrás, Que sean de repente avergonzados.