< Psalms 6 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Načelniku godbe na strune po osmini; psalm Davidov. Gospod, v jezi svoji ne pokôri me; in v srdu svojem ne tepi me.
2 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
Milosten mi bodi, Gospod, ker opešal sem: ozdravi me, Gospod, ker preplašene so kosti moje.
3 My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
In duša moja je preplašena silno, ti torej, Gospod, doklej?
4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
Povrni se, Gospod; otmi dušo mojo, po milosti svoji reši me.
5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol )
Ker spomina nate ni v smrti sami; v grobu kdo te bode slavil? (Sheol )
6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
Utrujen sem v zdihovanji svojem; storil sem, da plava vso noč postelja moja; sè solzami svojimi sem raztopil ležišče svoje.
7 My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
Otemnelo je od žalovanja moje oko; postaralo se je med vsemi mojimi zatiralci.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
Poberite se od mene vsi, ki delate krivico; ker Gospod posluša glas mojega joka.
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
Gospod posluša prošnjo mojo; Gospodu je prijetna molitev moja.
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
Osramoté se naj in preplašijo silno vsi sovražniki moji; vrnejo se naj, osramoté pri tej priči.