< Psalms 6 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Mai marelui muzician, pe instrument cu coarde și lăută, un psalm al lui David. DOAMNE, nu mă mustra în mânia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
2 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
Ai milă de mine, DOAMNE, pentru că sunt slab; DOAMNE, vindecă-mă, pentru că oasele mele sunt chinuite.
3 My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
Sufletul meu, de asemenea, este chinuit grozav; dar tu, DOAMNE, până când?
4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
Întoarce-te, DOAMNE, eliberează-mi sufletul; salvează-mă datorită îndurărilor tale.
5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol h7585)
Căci în moarte nu este amintire despre tine; cine îți va da mulțumiri în mormânt? (Sheol h7585)
6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
Mă obosește geamătul meu; toată noaptea îmi inund patul, îmi ud divanul cu lacrimi.
7 My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
Ochiul meu este mistuit din cauza mâhnirii, îmbătrânește din cauza tuturor dușmanilor mei.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
Plecați de la mine voi toți lucrătorii nelegiuirii, căci DOMNUL a auzit vocea plângerii mele.
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
DOMNUL a auzit cererea mea; DOMNUL va primi rugăciunea mea.
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
Toți dușmanii mei să fie rușinați și chinuiți grozav; să se întoarcă și să fie rușinați dintr-o dată.

< Psalms 6 >