< Psalms 6 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Salmo de Davi para o regente, com instrumentos de cordas, uma harpa de oito cordas: SENHOR, não me repreendas na tua ira; e não me castigues em teu furor.
2 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
Tem misericórdia de mim, SENHOR; porque eu [estou] enfraquecido; cura-me, SENHOR, porque meus ossos estão afligidos.
3 My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
Até minha alma está muito aflita; e tu, SENHOR, até quando?
4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
Volta, SENHOR; livra minha alma; salva-me por tua bondade.
5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol h7585)
Porque na morte não há lembrança de ti; no Xeol quem te louvará? (Sheol h7585)
6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
Já estou cansado do meu gemido; toda a noite eu inundo a minha cama; com minhas lágrimas molho meu leito.
7 My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
Meus olhos estão desolados de mágoa, [e] têm se envelhecido por causa de todos os meus adversários.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
Sai para longe de mim, todos vós praticantes de maldade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu choro.
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
O SENHOR tem ouvido a minha súplica; o SENHOR aceitará a minha oração.
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
Todos os meus inimigos se envergonharão e ficarão muito perturbados; voltarão para trás, [e] repentinamente se envergonharão.

< Psalms 6 >