< Psalms 6 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
برای سالار مغنیان برذوات اوتار برثمانی. مزمور داود ای خداوند، مرا در غضب خود توبیخ منما. و مرا در خشم خویش تادیب مکن!۱
2 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
‌ای خداوند، بر من کرم فرما زیرا که پژمرده‌ام! ای خداوند، مرا شفا ده زیرا که استخوانهایم مضطرب است،۲
3 My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
و جان من بشدت پریشان است. پس تو‌ای خداوند، تا به کی؟۳
4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
‌ای خداوند، رجوع کن و جانم را خلاصی ده! به رحمت خویش مرا نجات‌بخش!۴
5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol h7585)
زیرا که در موت ذکرتو نمی باشد! در هاویه کیست که تو را حمدگوید؟ (Sheol h7585)۵
6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
از ناله خود وامانده‌ام! تمامی شب تخت خواب خود را غرق می‌کنم، و بسترخویش را به اشکها تر می‌سازم!۶
7 My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
چشم من ازغصه کاهیده شد و بسبب همه دشمنانم تارگردید.۷
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
‌ای همه بدکاران از من دور شوید، زیراخداوند آواز گریه مرا شنیده است!۸
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
خداونداستغاثه مرا شنیده است. خداوند دعای مرااجابت خواهد نمود.۹
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
همه دشمنانم به شدت خجل و پریشان خواهند شد. روبرگردانیده، ناگهان خجل خواهند گردید.۱۰

< Psalms 6 >