< Psalms 6 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Ry Iehovà, ko endaha’o ami’ty haviñera’o, le ko mandilo ahy an-keloke.
2 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
Tretrezo, ry Iehovà, fa minike; jangano ry Iehovà fa minevenevetse o taolakoo.
3 My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
Loho mangebahebake ty troko: Fa Ihe ry Iehovà—hombia?
4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
Mibaliha, ry Iehovà, Hahao ty fiaiko; rombaho ty amy fiferenaiña’o.
5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol h7585)
Tsy mahatiahy Azo ty an-kavilasy; ia ty hañandriañ’ Azo an-tsikeokeok’ ao? (Sheol h7585)
6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
Mahamàmak’ ahy ty fiñeoñeoko; ampigoribagoribañeko haleñe ty kidoriko, ampitranaheko rano maso ty fandreako.
7 My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
Mitike o masokoo ami’ty haemberako; mihamodo ty amo rafelahy iabio.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
Soike ry hene mpanao ratio; fa nahajanjiñe ty feon-tañiko t’Iehovà.
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
Jinanji’ Iehovà ty halaliko; no’ Iehovà ty filolofako.
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
Fonga ho salatse naho hangebahebake o rafelahikoo; Ampipolieñe iereo, vaho hiambovoa’ ty fimeñarañe.

< Psalms 6 >