< Psalms 6 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Eri Omukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi. Ayi Mukama, tonnenya ng’ojjudde obusungu; so tombonereza mu kiruyi kyo.
2 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
Onsaasire, Ayi Mukama, kubanga ndi munafu. Omponye, Ayi Mukama, kubanga amagumba gange gali mu bulumi.
3 My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
Emmeeme yange ejjudde ennaku. Olirindirira kutuusa ddi olyoke onnyambe?
4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
Onkyukire, Ayi Mukama, olokole omwoyo gwange; omponye okufa olw’okwagala kwo okungi.
5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol )
Kubanga tewali ayinza kukujjukira ng’amaze okufa. Ani alikutendereza ng’asinziira emagombe? (Sheol )
6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
Mpweddemu amaanyi olw’okusinda. Buli kiro obuliri bwange bujjula amaziga gange n’omutto ne gutoba.
7 My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
Amaaso gange ganafuye olw’okunyolwa, tegakyalaba bulungi olw’abalabe bange.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
Muve we ndi mmwe mwenna abakola ebibi; kubanga Mukama awulidde okukaaba kwange.
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
Mukama awulidde okwegayirira kwange, n’okusaba kwange akukkirizza.
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
Abalabe bange bonna baliswazibwa era balitya nnyo; bazzibwe emabega nga bajjudde obuswavu mangu ago.