< Psalms 6 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da kayan kiɗi masu tsirkiya. Bisa ga sheminit. Ta Dawuda. Ya Ubangiji, kada ka tsawata mini cikin fushinka ko ka hore ni cikin hasalarka.
2 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
Ka yi mini jinƙai, Ubangiji, gama na suma; Ya Ubangiji, ka warkar da ni, gama ƙasusuwana suna zafin ciwo.
3 My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
Raina yana cikin wahala. Har yaushe, ya Ubangiji, har yaushe?
4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
Ka juyo, ya Ubangiji, ka cece ni; ka cece ni saboda madawwamiyar ƙaunarka.
5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol )
Babu wanda yakan tuna da kai sa’ad da ya mutu. Wa ke yabonka daga kabari? (Sheol )
6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
Na gaji tiƙis daga nishi. Dukan dare na jiƙe gadona da kuka na jiƙe kujerata da hawaye.
7 My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
Idanuna sun rasa ƙarfi da baƙin ciki; sun rasa ƙarfi saboda dukan abokan gābana.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
Ku tafi daga gare ni, dukanku masu aikata mugunta, gama Ubangiji ya ji kukata.
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
Ubangiji ya ji kukata saboda jinƙansa; Ubangiji ya karɓi addu’ata.
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
Dukan abokan gābana za su sha kunya su kuma karaya; za su juya da kunya nan da nan.