< Psalms 6 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器,调用第八。 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 也不要在烈怒中惩罚我!
2 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
耶和华啊,求你可怜我,因为我软弱。 耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发战。
3 My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
我心也大大地惊惶。 耶和华啊,你要到几时才救我呢?
4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
耶和华啊,求你转回搭救我! 因你的慈爱拯救我。
5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol h7585)
因为,在死地无人记念你, 在阴间有谁称谢你? (Sheol h7585)
6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
我因唉哼而困乏; 我每夜流泪,把床榻漂起, 把褥子湿透。
7 My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
我因忧愁眼睛干瘪, 又因我一切的敌人眼睛昏花。
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
你们一切作孽的人,离开我吧! 因为耶和华听了我哀哭的声音。
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
耶和华听了我的恳求; 耶和华必收纳我的祷告。
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
我的一切仇敌都必羞愧,大大惊惶; 他们必要退后,忽然羞愧。

< Psalms 6 >