< Psalms 6 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
За първия певец на струнни инструменти, на осемструнна арфа. Давидов псалом. Господи, не ме изобличавай в гнева Си, Нито ме наказвай в лютото Си негодувание.
2 Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
Смили се за мене, Господи, защото изнемощях; Изцели ме, Господи, защото ме болят костите ми.
3 My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
Също и душата ми е твърде смутена; Но Ти, Господи, до кога?
4 Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
Върни се, Господи, избави душата ми; Спаси ме заради милосърдието Си;
5 For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol )
Защото в смъртта не се споменава за Тебе; В преизподнята кой ще те славослови? (Sheol )
6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
Уморих се от въздишането си; Всяка нощ обливам леглото си, Със сълзите си измокрям постелката си.
7 My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
Окото ми вехне от скръб, Старея поради всичките ми противници.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
Махнете се от мене, всички, които вършите беззаконие, Защото Господ е чул гласа на плача ми;
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
Господ е послушал молбата ми. Господ ще приеме молитвата ми.
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
Ще се посрамят и много ще се смутят всичките ми неприятели; Ще се върнат назад, ще се посрамят внезапно.