< Psalms 59 >

1 For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo. LÍBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
2 Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed.
Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de hombres sanguinarios.
3 See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.
Porque he aquí están acechando mi vida: hanse juntado contra mí fuertes, no por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová.
4 For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
Sin delito [mío] corren y se aperciben: despierta para venir á mi encuentro, y mira.
5 O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors.
Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta para visitar todas las gentes: no hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah)
6 They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, y rodearán la ciudad.
7 See what they spew from their mouths— sharp words from their lips: “For who can hear us?”
He aquí proferirán con su boca; cuchillos [están] en sus labios, porque [dicen]: ¿Quién oye?
8 But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, te burlarás de todas las gentes.
9 I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.
De su fuerza esperaré yo en ti: porque Dios es mi defensa.
10 My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes.
El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos [mi deseo].
11 Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: hazlos vagar con tu fortaleza; y abátelos, oh Jehová, escudo nuestro,
12 By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter.
[Por] el pecado de su boca, [por] la palabra de sus labios; y sean presos por su soberbia, y por la maldición y mentira que profieren.
13 Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
Acábalos con furor, acábalos, y no sean: y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah)
14 They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, y rodeen la ciudad.
15 They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
Anden ellos errantes para [hallar qué] comer: y si no se saciaren, murmuren.
16 But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
Yo empero cantaré tu fortaleza, y loaré de mañana tu misericordia: porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
17 To You, O my strength, I sing praises, for You, O God, are my fortress, my God of loving devotion.
Fortaleza mía, á ti cantaré; porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.

< Psalms 59 >