< Psalms 59 >
1 For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
A karmesternek. Ne ronts szerint. Dávidtól dal. Mikor Sául oda küldött és őrizték a házát, hogy megöljék. Ments meg engem ellenségeimtől, Istenem, támadóimtól ótalmazz engem!
2 Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed.
Ments meg a jogtalanságot cselekvőktől, és a vérontás embereitől segíts meg!
3 See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.
Mert íme lestek lelkemre, összesereglenek ellenem erősek; se bűntettem, se vétkem nincsen, oh Örökkévaló!
4 For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
Bűnöm nélkül sürögnek és készülődnek; serkenj elibém és lásd!
5 O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors.
És te, oh Örökkévaló, Isten, seregek ura, Izraél Istene, ébredj, megbüntetni mind a nemzeteket, ne kegyelmezz mind a jogtalan hűtelenkedőknek! Széla.
6 They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
Estére visszatérnek, mordúlnak, mint az eb, s körüljárják a várost.
7 See what they spew from their mouths— sharp words from their lips: “For who can hear us?”
Íme, szót bugyogtatnak szájukkal, kardok az ajkaikon, mert ki hallja!
8 But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
Te pedig, Örökkévaló, nevetsz, rajtuk, gúnyolódol mind a nemzeteken.
9 I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.
Erőm! Te rád hadd várok, mert Isten a mentsváram.
10 My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes.
Szeretetem Istene elémbe jön, Isten néznem engedi meglesőimet.
11 Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Ne öld meg őket, nehogy elfelejtse népem, bujdostasd őket hatalmaddal, és döntsd le őket, oh paizsunk, Uram.
12 By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter.
Szájuk vétke, ajkuk szava által fogassanak meg gőgjükben, az esküdözés miatt és hazudozás miatt, melyeket mondogatnak.
13 Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
Semmísítsd meg hévvel, semmisítsd, hogy ne legyenek; és megtudják, hogy Isten uralkodik Jákóbon a föld végeig. Széla.
14 They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
S visszatérnek estére, mordúlnak mint az eb, s hörüljárják a vá. rost.
15 They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
Ők bujdosnak eledel után, ha nem laknak jól, úgy kell meghálniok.
16 But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
Én pedig énekelem erődet, és újjongok reggelre szereteteden; mert mentsvárul voltál nekem s menedékem, a mely napon megszorultam.
17 To You, O my strength, I sing praises, for You, O God, are my fortress, my God of loving devotion.
Erőm, rólad hadd zengek mert Isten az én mentsváram, szeretetem Istene.