< Psalms 58 >
1 For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David. Do you indeed speak justly, O rulers? Do you judge uprightly, O sons of men?
A karmesternek. Ne ronts szerint. Dávidtól dal. Valóban némán beszéltek-e igazságot, egyenességgel itélitek az emberfiakat?
2 No, in your hearts you devise injustice; with your hands you mete out violence on the earth.
Sőt szívben jogtalanságokat cselekesztek, kezeitek erőszakát méritek az országban.
3 The wicked are estranged from the womb; the liars go astray from birth.
Elvetemedtek a gonoszok anyaméhtől fogva, eltévelyedtek születéstől fogva a hazugságot beszélők.
4 Their venom is like the venom of a snake, like a cobra that shuts its ears,
Mérgük van, olyanféle mint a kígyó mérge, mint a siket viperáé, mely bedugja fülét,
5 refusing to hear the tune of the charmer who skillfully weaves his spell.
hogy meg ne hallja hangját a sugdosóknak, kiokult igézőnek igézését.
6 O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions.
Isten, rombold le fogaikat szájukban, a fiatal oroszlánok zápfogait rontsd le, Örökkévaló!
7 May they vanish like water that runs off; when they draw the bow, may their arrows be blunted.
Olvadjanak el, mint a vizek, melyek szétfolynak – nyilait úgy feszitse, mintha letörnének! –
8 Like a slug that dissolves in its slime, like a woman’s stillborn child, may they never see the sun.
mint a csiga, mely olvadva mászik, mint koraszülött, mint vakondok, melyek napot nem láttak.
9 Before your pots can feel the burning thorns— whether green or dry— He will sweep them away.
Mielőtt megéreznék fazekaitok a tövist, mintegy nyersen, mintegy haragban elviszi a vihar.
10 The righteous will rejoice when they see they are avenged; they will wash their feet in the blood of the wicked.
Örül az igaz, mert megtorlást látott, lábait füröszti a gonoszok vérében.
11 Then men will say, “There is surely a reward for the righteous! There is surely a God who judges the earth!”
Majd így szól az ember: Bizony van gyümölcs az igaz számára, bizony van Isten, a ki bíró a földön.