< Psalms 58 >

1 For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David. Do you indeed speak justly, O rulers? Do you judge uprightly, O sons of men?
Auf den Siegesspender, ein Kunstgesang, von David, ein Weihelied. Ihr wollet also wirklich Wahrheit reden, den Menschen richtigen Bescheid erteilen?
2 No, in your hearts you devise injustice; with your hands you mete out violence on the earth.
Nein! Nur auf Unrecht sinnet ihr im Herzen und laßt im Lande eurer Hände Frevel freien Lauf.
3 The wicked are estranged from the womb; the liars go astray from birth.
Verkehrt vom Mutterleibe an sind Gottlose; vom Mutterschoß her irren schon die Lügner.
4 Their venom is like the venom of a snake, like a cobra that shuts its ears,
Der Schlangenwut gleicht ihre Wut; sie gleicht der tauben Otter, die ihr Ohr verschließt
5 refusing to hear the tune of the charmer who skillfully weaves his spell.
und nicht auf der Beschwörer Stimme hört, nicht auf den klugen Zaubermeister. -
6 O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions.
Schlag ihnen, Gott, die Zähne aus dem Munde! Zerschmettre das Gebiß der jungen Löwen, Herr!
7 May they vanish like water that runs off; when they draw the bow, may their arrows be blunted.
Vergehen sollen sie, wie Wasser sich verlaufen! Ihr Gift soll man zertreten; also sollen sie verschwinden!
8 Like a slug that dissolves in its slime, like a woman’s stillborn child, may they never see the sun.
Wie Leibesfrucht, nicht ausgetragen, fault, so mögen sie vergehn wie eine Fehlgeburt, die Sonne nicht mehr schauen!
9 Before your pots can feel the burning thorns— whether green or dry— He will sweep them away.
Bevor sie es noch merken, verwehe sie ein Sturmwind gleich dem Dorngestrüpp!
10 The righteous will rejoice when they see they are avenged; they will wash their feet in the blood of the wicked.
Der Fromme freut sich bei dem Anblick der Vergeltungund kann im Blut des Frevlers seine Füße baden.
11 Then men will say, “There is surely a reward for the righteous! There is surely a God who judges the earth!”
Die Leute sagen dann: "Gerecht sein, das ist lohnend; noch ist ein Gott auf Erden Richter."

< Psalms 58 >