< Psalms 56 >
1 For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
Uwe na huruma nami, Mungu, kwa maana watu wananishambulia! Muda wote wale wanao pigana nami hunikaribia zaidi ili wanishambulie.
2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
Adui zangu hunikanyaga muda wote; maana ni wengi ambao kwa kiburi hupigana dhidi yangu.
3 When I am afraid, I put my trust in You.
Wakati nina woga, nitaweka imani yangu katika wewe.
4 In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
Katika Mungu, ambaye neno lake ninalisifu - nimeweka imani yangu katika Mungu; sitaogopa; mtu wa kawaida atanifanya nini?
5 All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
Muda wote wanayageuza maneno yangu; mawazo yao yote yako kinyume na mimi kwa ajili ya uovu.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
Wanajikusanya kwa pamoja, wanajificha wenyewe, na kuzifuatilia hatua zangu, wakisubiri kuniua.
7 In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
Usiwaache waikimbie adhabu yako kwa ajili ya uovu wao. Uwaangushe watu chini katika hasira yako, Mungu.
8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
Wewe unahesabu kutangatanga kwangu na kuweka machozi yangu kwenye chupa yako; je, hayako kitabuni mwako?
9 Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
Ndipo maadui zangu watakimbia katika siku ile nikuitapo wewe; hili najua, kwamba Mungu yupo kwa ajili yangu.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
Katika Mungu ambaye neno lake ninalisifu, katika Yahwe ambaye neno lake ninalisifu,
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
katika Mungu ninaamini, sitaogopa. Yeyote atanifanya nini?
12 Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
Wajibu wa kutimiza viapo vyangu kwako uko juu yangu, Mungu; nitatoa sadaka ya shukurani.
13 For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
Kwa kuwa umeokoa uhai wangu na mauti; umezuia miguu yangu isianguke, ili kwamba niweze kutembea mbele ya Mungu katika nuru ya uhai.