< Psalms 56 >
1 For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
Para el músico jefe. Con la melodía de “Paloma silenciosa en tierras lejanas”. Un poema de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat. Ten piedad de mí, Dios, porque el hombre quiere engullirme. Todo el día me ataca y me oprime.
2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
Mis enemigos quieren engullirme todo el día, porque son muchos los que luchan orgullosamente contra mí.
3 When I am afraid, I put my trust in You.
Cuando tengo miedo, Pondré mi confianza en ti.
4 In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
En Dios, alabo su palabra. En Dios, pongo mi confianza. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme la carne?
5 All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
Todo el día tergiversan mis palabras. Todos sus pensamientos son contra mí para mal.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
Conspiran y acechan, vigilando mis pasos. Están ansiosos por quitarme la vida.
7 In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
¿Escaparán por la iniquidad? En la cólera, Dios arroja a los pueblos.
8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
Tú cuentas mis andanzas. Pusiste mis lágrimas en tu contenedor. ¿No están en tu libro?
9 Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
Entonces mis enemigos se volverán el día que yo llame. Sé esto: que Dios es para mí.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
En Dios, alabaré su palabra. En Yahvé, alabaré su palabra.
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
He puesto mi confianza en Dios. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
12 Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
Tus votos están sobre mí, Dios. Te daré las gracias por las ofrendas.
13 For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
Porque has librado mi alma de la muerte, y evitó que se me cayeran los pies, para que pueda caminar ante Dios a la luz de los vivos.