< Psalms 56 >
1 For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе. Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
3 When I am afraid, I put my trust in You.
Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
4 In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
5 All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне - на зло:
6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
7 In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, - не в книге ли они Твоей?
9 Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
12 Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
13 For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.