< Psalms 56 >
1 For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Abafirisuuti bwe baamukwatira mu Gaasi. Onsaasire, Ayi Katonda, kubanga abalabe bange banjigganya; buli lunaku bannumba n’amaanyi.
2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
Abalabe bange bannondoola, bangi bannwanyisa nga bajjudde amalala.
3 When I am afraid, I put my trust in You.
Buli lwe ntya, neesiga ggwe.
4 In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
Nditendereza Katonda ne nyweerera mu kigambo kye, ye Katonda gwe neesiga; siityenga. Abantu obuntu bagenda kunkolako ki?
5 All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
Olunaku lwonna bye njogera babifuulafuula; ebbanga lyonna baba basala nkwe kunkola kabi.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
Beekobaana ne bateesa, banneekwekerera ne bawuliriza enswagiro zange; nga bannindirira banzite.
7 In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
Tobakkiriza kudduka ne bawona; mu busungu bwo, Ayi Katonda, osuule amawanga.
8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
Emirundi gye ntawaanyizibwa nga njaziirana ogimanyi; amaziga gange gateeke mu ccupa yo! Wagawandiika.
9 Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
Bwe nkukoowoola, abalabe bange nga badduka. Kino nkimanyi kubanga Katonda ali ku ludda lwange.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
Katonda gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye; Mukama gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye;
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
Katonda oyo gwe neesiga, siityenga. Abantu bayinza kunkolako ki?
12 Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
Ndituukiriza obweyamo bwange gy’oli, Ayi Katonda; ndikuleetera ebirabo eby’okukwebaza.
13 For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
Kubanga emmeeme yange ogiwonyezza okufa. Ebigere byange tobiwonyezza okwesittala; ne ndyoka ntambulira mu maaso ga Katonda mu musana nga ndi mulamu?