< Psalms 56 >

1 For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
Al maestro del coro. Su «Jonat elem rehoqim». Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero in Gat. Pietà di me, o Dio, perché l'uomo mi calpesta, un aggressore sempre mi opprime.
2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
Mi calpestano sempre i miei nemici, molti sono quelli che mi combattono.
3 When I am afraid, I put my trust in You.
Nell'ora della paura, io in te confido.
4 In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
In Dio, di cui lodo la parola, in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?
5 All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
Travisano sempre le mie parole, non pensano che a farmi del male.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
Suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita.
7 In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
Per tanta iniquità non abbiano scampo: nella tua ira abbatti i popoli, o Dio.
8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
I passi del mio vagare tu li hai contati, le mie lacrime nell'otre tuo raccogli; non sono forse scritte nel tuo libro?
9 Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
Allora ripiegheranno i miei nemici, quando ti avrò invocato: so che Dio è in mio favore.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
Lodo la parola di Dio, lodo la parola del Signore,
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?
12 Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
Su di me, o Dio, i voti che ti ho fatto: ti renderò azioni di grazie,
13 For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
perché mi hai liberato dalla morte. Hai preservato i miei piedi dalla caduta, perché io cammini alla tua presenza nella luce dei viventi, o Dio.

< Psalms 56 >