< Psalms 56 >

1 For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
למנצח על-יונת אלם רחקים-- לדוד מכתם באחז אותו פלשתים בגת ב חנני אלהים כי-שאפני אנוש כל-היום לחם ילחצני
2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
שאפו שוררי כל-היום כי-רבים לחמים לי מרום
3 When I am afraid, I put my trust in You.
יום אירא-- אני אליך אבטח
4 In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה בשר לי
5 All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
כל-היום דברי יעצבו עלי כל-מחשבתם לרע
6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
יגורו יצפינו (יצפונו)--המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי
7 In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
על-און פלט-למו באף עמים הורד אלהים
8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
נדי ספרתה-אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך
9 Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה-ידעתי כי-אלהים לי
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה אדם לי
12 Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך
13 For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
כי הצלת נפשי ממות-- הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים-- באור החיים

< Psalms 56 >