< Psalms 56 >
1 For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da murya “Kurciya a Itatuwan Oak Mai Nisa.” Ta Dawuda. Wani miktam. Sa’ad da Filistiyawa suka kama shi a birnin Gat. Ka yi mini jinƙai, ya Allah, gama mutane sun tasar mini da zafi; dukan yini suna matsa harinsu.
2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
Masu ɓata sunana suna bina dukan yini; da yawa suna kai mini hari cikin fariyarsu.
3 When I am afraid, I put my trust in You.
Sa’ad da nake tsoro, zan dogara gare ka.
4 In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
Ga Allah wanda maganarsa nake yabo ga Allah na dogara; ba zan ji tsoro ba. Me mutum mai mutuwa zai yi mini?
5 All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
Dukan yini sun yi ta juya maganata; kullum suna ƙulle-ƙulle su cuce ni.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
Sun haɗa baki, sun ɓoye, suna kallon takawata suna a shirye su ɗauki raina.
7 In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
Sam, kada ka bari su kuɓuce; cikin fushinka, ya Allah, ka saukar da al’ummai.
8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
Ka lissafta makokina; ka jera hawayena a littafinka, ba a rubuce suke a cikin littafinka ba?
9 Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
Ta haka abokan gābana za su juya da baya sa’ad da na nemi taimako. Ta haka zan san cewa Allah yana tare da ni.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
Ga Allah, wanda nake yabon maganarsa, ga Ubangiji, wanda nake yabon maganarsa,
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
ga Allah na dogara; ba zan ji tsoro ba. Me mutum zai iya yi mini?
12 Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
Ina ƙarƙashin alkawari gare ka, ya Allah; zan miƙa hadayuna na godiya gare ka.
13 For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
Gama ka cece ni daga mutuwa da kuma ƙafafun daga tuntuɓe, don in yi tafiya a gaban Allah cikin hasken rai.