< Psalms 56 >

1 For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
Davidin kultainen kappale mykästä mettisestä muukalaisten seassa, kuin Philistealaiset käsittivät hänen Gatissa. Jumala, ole minulle armollinen; sillä ihmiset tahtovat minua niellä ylös: joka päivä he sotivat ja ahdistavat minua.
2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
Minun kadehtiani tahtovat joka päivä minua niellä ylös; sillä moni sotii ylpiästi minua vastaan.
3 When I am afraid, I put my trust in You.
Kuin minä pelkään, niin minä toivon sinuun.
4 In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa: Jumalaan minä toivon, en minä pelkää: mitä liha minun tekis?
5 All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
Joka päivä he minun sanojani kääntelevät; kaikki heidän ajatuksensa ovat pahuuteen minua vastaan.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
He pitävät yhtä, ja väijyvät, ja ottavat minun askeleistani vaarin, kuinka he minun sieluni käsittäisivät.
7 In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
Pitäiskö heidän vääryydestänsä pääsemän? Syökse, Jumala, se kansa alas vihassas.
8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
Sinä olet lukenut minun kulkemukseni: sinä panet minun kyyneleeni leiliis: eikö ne ole sinun kirjassas?
9 Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
Silloin pitää viholliseni kääntämän heitänsä takaperin, sinä päivänä, kuin minä huudan: sen minä tiedän, ettäs minun Jumalani olet.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa: Herrassa minä kerskaan hänen sanaansa.
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
Jumalaan minä toivon, en minä pelkää: mitä ihminen tekis?
12 Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
Minä olen sinulle, Jumala, luvannut, minä tahdon sinua kiittää.
13 For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun jalkani lankeemisesta; että minä vaeltaisin Jumalan edessä eläväin valkeudessa.

< Psalms 56 >