< Psalms 56 >
1 For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
(Til sangmesteren. Al-jonat-elem-rehokim. Af David. En miktam, da filisterne greb ham i Gat.) Vær mig nådig Gud, thi Mennesker vil mig til livs, jeg trænges stadig af Stridsmænd;
2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
mine Fjender vil mig stadig til Livs, thi mange strider bittert imod mig!
3 When I am afraid, I put my trust in You.
Når jeg gribes af Frygt, vil jeg stole på dig,
4 In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
og med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord. Jeg stoler på Gud, jeg frygter ikke, hvad kan Kød vel gøre mig?
5 All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
De oplægger stadig Råd imod mig, alle deres Tanker går ud på ondt.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
De flokker sig sammen, ligger på Lur, jeg har dem lige i Hælene, de står mig jo efter Livet.
7 In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
Gengæld du dem det onde, stød Folkene ned i Vrede, o Gud!
8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
Selv har du talt mine Suk, i din Lædersæk har du gemt mine Tårer; de står jo i din Bog.
9 Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
Da skal Fjenderne vige, den Dag jeg kalder; så meget ved jeg, at Gud er med mig.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
Med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord, med HERRENs Hjælp skal jeg prise hans Ord.
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
Jeg stoler på Gud, jeg frygter ikke, hvad kan et Menneske gøre mig?
12 Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
Jeg har Løfter til dig at indfri, o Gud, med Takofre vil jeg betale dig.
13 For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
Thi fra Døden frier du min Sjæl, ja min Fod fra Fald, at jeg kan vandre for Guds Åsyn i Livets Lys.