< Psalms 56 >

1 For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
GAEASE nu guajo, O Yuus; sa y taotao malago na ujapañotyo; mumumo todot dia, ya jachichiguityo.
2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
Todot dia y enemigujo manmalago na ujapañotyo; sa megae mamumujo ya mansobetbio.
3 When I am afraid, I put my trust in You.
Jafaja na tiempo nae maañaoyo, juangocojayo guiya jago.
4 In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
Gui as Yuus jualaba y finoña; gui as Yuus nae jagasja jupolo y inangococo, ti maañaoyo; jafa ufatinas y catne guiya guajo?
5 All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
Todot dia mabira y sinanganjo; sa todo y jinasoñija contra guajo para tinaelaye.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
Mandaña ya manatog maesasija; ya magueguesatituye y pinecatjo, anae jagas mananangga sija y antijo.
7 In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
Ufanescapa nu y tinaelaye? gui binibo nae unyute papa y taotao sija, O Yuus.
8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
Jago sumangan y jinanaojo; polo gui jalom boteyamo y lagojo: manaegüe sija gui leblomo?
9 Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
Ayo nae, ujabira sija tate y enemigujo y jaane nae juagangjao; este jutungo, na si Yuus para guajo.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
Gui as Yuus jualaba y finoña: gui as Jeova jualaba y finona.
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
Gui as Yuus nae jagasja jupolo y inangococo; ya siempre ti jumaañao; jafa y taotao ufatinas guiya guajo?
12 Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
Y promesamo gaegue guiya guajo, O Yuus: ya juapasejao siempre ni y inefresen grasias.
13 For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
Sa jagasja unnalibre y antijo gui finatae; ti siempre unnalibre y adengjo an podong? para jufamocat gui menan Yuus gui candet y manlálâlâ.

< Psalms 56 >