< Psalms 55 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Maskil of David. Listen to my prayer, O God, and do not ignore my plea.
Para el músico jefe. Sobre los instrumentos de cuerda. Una contemplación de David. Escucha mi oración, Dios. No te escondas de mi súplica.
2 Attend to me and answer me. I am restless in my complaint, and distraught
Atiéndeme y respóndeme. Estoy inquieto en mi queja, y gime
3 at the voice of the enemy, at the pressure of the wicked. For they release disaster upon me and revile me in their anger.
por la voz del enemigo, a causa de la opresión de los malvados. Porque me hacen sufrir. Con rabia me guardan rencor.
4 My heart murmurs within me, and the terrors of death assail me.
Mi corazón está gravemente dolorido en mi interior. Los terrores de la muerte han caído sobre mí.
5 Fear and trembling grip me, and horror has overwhelmed me.
El temor y el temblor se han apoderado de mí. El horror me ha abrumado.
6 I said, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and find rest.
Dije: “¡Oh, si tuviera alas como una paloma! Entonces volaría y descansaría.
7 How far away I would flee! In the wilderness I would remain.
He aquí que entonces me alejaría. Me alojaría en el desierto”. (Selah)
8 I would hurry to my shelter, far from this raging tempest.”
“Me apresuraría a refugiarme del viento tempestuoso y de la tormenta”.
9 O Lord, confuse and confound their speech, for I see violence and strife in the city.
Confúndelos, Señor, y confunde su lenguaje, porque he visto violencia y lucha en la ciudad.
10 Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within.
Día y noche merodean por sus muros. La malicia y el abuso también están en ella.
11 Destruction is within; oppression and deceit never leave the streets.
Las fuerzas destructivas están dentro de ella. Las amenazas y las mentiras no salen de sus calles.
12 For it is not an enemy who insults me; that I could endure. It is not a foe who rises against me; from him I could hide.
Porque no fue un enemigo quien me insultó, entonces podría haberlo soportado. Tampoco el que me odiaba se levantó contra mí, entonces me habría escondido de él.
13 But it is you, a man like myself, my companion and close friend.
Pero fuiste tú, un hombre como yo, mi compañero, y mi amigo familiar.
14 We shared sweet fellowship together; we walked with the crowd into the house of God.
Tomamos juntos una dulce comunión. Caminamos en la casa de Dios con compañía.
15 Let death seize them by surprise; let them go down to Sheol alive, for evil is with them in their homes. (Sheol )
Que la muerte les llegue de repente. Que bajen vivos al Seol. Porque la maldad está entre ellos, en su morada. (Sheol )
16 But I call to God, and the LORD saves me.
En cuanto a mí, invocaré a Dios. Yahvé me salvará.
17 Morning, noon, and night, I cry out in distress, and He hears my voice.
Por la tarde, por la mañana y al mediodía, gritaré de angustia. Escuchará mi voz.
18 He redeems my soul in peace from the battle waged against me, even though many oppose me.
Él ha redimido mi alma en paz de la batalla que había contra mí, aunque hay muchos que se oponen a mí.
19 God will hear and humiliate them— the One enthroned for the ages— (Selah) because they do not change and they have no fear of God.
Dios, que está entronizado para siempre, los escuchará y responderá. (Selah) Nunca cambian y no teman a Dios.
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
Levanta las manos contra sus amigos. Ha violado su pacto.
21 His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.
Su boca era suave como la mantequilla, pero su corazón estaba en guerra. Sus palabras eran más suaves que el aceite, sin embargo, eran espadas desenvainadas.
22 Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never let the righteous be shaken.
Echa tu carga sobre Yahvé y él te sostendrá. Él nunca permitirá que los justos sean conmovidos.
23 But You, O God, will bring them down to the Pit of destruction; men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in You.
Pero tú, Dios, los harás descender al pozo de la destrucción. Los hombres sanguinarios y engañosos no vivirán ni la mitad de sus días, pero confiaré en ti.