< Psalms 55 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Maskil of David. Listen to my prayer, O God, and do not ignore my plea.
Inclina ó Deus os teus ouvidos á minha oração, e não te escondas da minha supplica.
2 Attend to me and answer me. I am restless in my complaint, and distraught
Attende-me, e ouve-me: lamento na minha queixa, e faço ruido,
3 at the voice of the enemy, at the pressure of the wicked. For they release disaster upon me and revile me in their anger.
Pelo clamor do inimigo e por causa da oppressão do impio: pois lançou sobre mim a iniquidade, e com furor me aborrecem.
4 My heart murmurs within me, and the terrors of death assail me.
O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte cairam sobre mim.
5 Fear and trembling grip me, and horror has overwhelmed me.
Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 I said, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and find rest.
Pelo que disse: Oh! quem me déra azas como de pomba! porque então voaria, e estaria em descanço.
7 How far away I would flee! In the wilderness I would remain.
Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto (Selah)
8 I would hurry to my shelter, far from this raging tempest.”
Apressar-me-hia a escapar da furia do vento e da tempestade.
9 O Lord, confuse and confound their speech, for I see violence and strife in the city.
Despedaça, Senhor, e divide as suas linguas, pois tenho visto violencia e contenda na cidade.
10 Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within.
De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniquidade e malicia estão no meio d'ella.
11 Destruction is within; oppression and deceit never leave the streets.
Maldade ha dentro d'ella: astucia e engano não se apartam das suas ruas.
12 For it is not an enemy who insults me; that I could endure. It is not a foe who rises against me; from him I could hide.
Pois não era um inimigo que me affrontava: então eu o houvera supportado: nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque d'elle me teria escondido.
13 But it is you, a man like myself, my companion and close friend.
Mas eras tu, homem meu egual, meu guia e meu intimo amigo.
14 We shared sweet fellowship together; we walked with the crowd into the house of God.
Consultavamos juntos suavemente, e andavamos em companhia na casa de Deus.
15 Let death seize them by surprise; let them go down to Sheol alive, for evil is with them in their homes. (Sheol h7585)
A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque ha maldade nas suas habitações e no meio d'elles. (Sheol h7585)
16 But I call to God, and the LORD saves me.
Porém eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Morning, noon, and night, I cry out in distress, and He hears my voice.
De tarde e de manhã e ao meio dia orarei; e clamarei, e elle ouvirá a minha voz.
18 He redeems my soul in peace from the battle waged against me, even though many oppose me.
Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 God will hear and humiliate them— the One enthroned for the ages— (Selah) because they do not change and they have no fear of God.
Deus ouvirá, e os affligirá, Aquelle que preside desde a antiguidade (Selah) porque não ha n'elles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
Elle poz as suas mãos n'aquelles que teem paz com elle: quebrou a sua alliança.
21 His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.
As palavras da sua bocca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite: comtudo, eram espadas nuas.
22 Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never let the righteous be shaken.
Lança a tua carga sobre o Senhor, e elle te susterá: não permittirá nunca que o justo seja abalado.
23 But You, O God, will bring them down to the Pit of destruction; men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in You.
Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

< Psalms 55 >