< Psalms 52 >
1 For the choirmaster. A Maskil of David. After Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David has gone to the house of Ahimelech.” Why do you boast of evil, O mighty man? The loving devotion of God endures all day long.
Til songmeisteren; ein salme til lærdom av David, då edomiten Doeg kom og fortalde Saul og sagde til honom: «David er komen i Ahimeleks hus.» Kvi rosar du deg av vondskap, du velduge? Guds nåde varer all dagen.
2 Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit.
De tunga stilar du på tyning liksom ein kvest rakekniv, du som legg upp svikråd.
3 You love evil more than good, falsehood more than speaking truth.
Du elskar det vonde framfor det gode, lygn framfor å tala sant. (Sela)
4 You love every word that devours, O deceitful tongue.
Du elskar alle drepande ord, du svikfulle tunga!
5 Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living.
So skal og Gud riva deg ned for alltid; han skal gripa deg og rykkja deg upp frå tjeldet og rydja deg ut or livsens land. (Sela)
6 The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying,
Og dei rettferdige skal sjå det og ottast, og dei skal læ åt honom og segja:
7 “Look at the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of his wealth and strengthened himself by destruction.”
«Sjå der den mann som ikkje heldt Gud for si vern, men sette si lit til sin store rikdom og sette sin styrke i sin vondskap.»
8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever.
Men eg er som eit grønt oljetre i Guds hus; eg set mi lit til Guds nåde æveleg og alltid.
9 I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.
Eg vil lova deg til æveleg tid, for du hev gjort det, og eg vil vona på ditt namn, for det er godt, for augo på dine trugne.