< Psalms 52 >
1 For the choirmaster. A Maskil of David. After Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David has gone to the house of Ahimelech.” Why do you boast of evil, O mighty man? The loving devotion of God endures all day long.
Dem Sangmeister. Eine Betrachtung Davids.
2 Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit.
Als der Edomiter Doeg kam und Saul meldete: "David hat sich ins Haus Ahimelechs begeben."
3 You love evil more than good, falsehood more than speaking truth.
Was rühmst du dich der Bosheit, du Held?! / Gottes Gnade währt für und für.
4 You love every word that devours, O deceitful tongue.
Verderben sinnt seine Zunge / Gleich scharfem Messer, du Unheilstifter!
5 Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living.
Böses liebst du mehr als Gutes, / Lüge redest du lieber als Wahrheit. (Sela)
6 The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying,
Du liebst nur verderbliche Reden, / Du Zunge voll Trug!
7 “Look at the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of his wealth and strengthened himself by destruction.”
So wird denn auch Gott dich zertrümmern auf immer, / Er wird dich ergreifen, wegreißen aus deinem Gezelt, / Aus der Lebenden Land dich entwurzeln. (Sela)
8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever.
Die Gerechten werden das schauen und schauern, / Sie werden sein lachen und sprechen:
9 I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.
"Seht doch den Mann! Er wählte sich nicht Elohim zum Schutz; / Auf des Reichtums Fülle verließ er sich, / Dünkte sich sicher in seinem Frevel." Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum (gepflanzt) in Elohims Haus. / Ich traue der Gnade Elohims auf immer und ewig. Preisen will ich dich immerdar, weil du es vollbracht. / Harren will ich auf deinen Namen, / Denn er ist köstlich vor deinen Frommen.