< Psalms 51 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
4 Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
5 Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
6 Surely You desire truth in the inmost being; You teach me wisdom in the inmost place.
Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
8 Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.
Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
9 Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.
Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
11 Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.
No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
12 Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
13 Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You.
Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
14 Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
15 O Lord, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
16 For You do not delight in sacrifice, or I would bring it; You take no pleasure in burnt offerings.
No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
18 In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem.
Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
19 Then You will delight in righteous sacrifices, in whole burnt offerings; then bulls will be offered on Your altar.
Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.