< Psalms 51 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
Ten misericordia de mí, o! Dios, conforme a tu misericordia; conforme a la multitud de tus miseraciones rae mis rebeliones.
2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
Aumenta el lavarme de mi maldad; y límpiame de mi pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
Porque yo conozco mis rebeliones: y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
A ti, a ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque te justifiques en tu palabra, y te purifiques en tu juicio.
5 Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
He aquí, en maldad he sido formado: y en pecado me calentó mi madre.
6 Surely You desire truth in the inmost being; You teach me wisdom in the inmost place.
He aquí, la verdad has amado en lo íntimo: y en lo secreto me hiciste saber sabiduría.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
8 Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.
Házme oír gozo y alegría: y harán alegrías los huesos que moliste.
9 Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.
Esconde tu rostro de mis pecados: y rae todas mis maldades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Críame, o! Dios, un corazón limpio: y renueva un espíritu recto en medio de mí.
11 Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.
No me eches de delante de ti: y no quites de mí tu Santo Espíritu.
12 Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Vuélveme el gozo de tu salud: y el Espíritu voluntario me sustentará.
13 Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You.
Enseñaré a los prevaricadores tus caminos: y los pecadores se convertirán a ti.
14 Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
Escápame de homicidios, o! Dios, Dios de mi salud: cante mi lengua tu justicia.
15 O Lord, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
Señor, abre mis labios, y denuncie mi boca tu alabanza.
16 For You do not delight in sacrifice, or I would bring it; You take no pleasure in burnt offerings.
Porque no quieres sacrificio, que, si no, yo lo daría: holocausto no quieres.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
Los sacrificios de Dios es el espíritu quebrantado: el corazón contrito y molido, o! Dios, no menospreciarás.
18 In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem.
Haz bien con tu buena voluntad a Sión: edifica los muros de Jerusalem.
19 Then You will delight in righteous sacrifices, in whole burnt offerings; then bulls will be offered on Your altar.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto, y el quemado: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.

< Psalms 51 >