< Psalms 51 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
Ten compasión de mí, oh ʼElohim, Conforme a tu misericordia. Según tu gran clemencia Borra mis transgresiones.
2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
Lávame completamente de mi iniquidad, Y purifícame de mi pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
Porque yo reconozco mis transgresiones. Mi pecado está siempre delante de mí.
4 Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
Contra Ti, solo contra Ti pequé, E hice lo malo ante tus ojos. Así que eres justo cuando hablas, E intachable cuando juzgas.
5 Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
Mira que en iniquidad fui formado, Y en pecado me concibió mi madre.
6 Surely You desire truth in the inmost being; You teach me wisdom in the inmost place.
Mira que Tú deseas verdad en lo íntimo, Y en la parte secreta me harás conocer sabiduría.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Purifícame con hisopo y seré puro. Lávame, y seré más blanco que la nieve.
8 Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.
¡Hazme oír gozo y alegría! ¡Regocíjense los huesos que humillaste!
9 Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.
Oculta tu rostro de mis pecados Y borra todas mis iniquidades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Oh ʼElohim, crea en mí un corazón puro Y renueva un espíritu establecido dentro de mí.
11 Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.
No me eches de tu Presencia, Ni quites de mí tu Santo Espíritu.
12 Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Vuélveme el gozo de tu salvación, Y un espíritu noble me sustente.
13 Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You.
Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, Y los pecadores se convertirán a Ti.
14 Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
Líbrame de homicidios, oh ʼElohim, ʼElohim de mi salvación, Y mi lengua cantará con gozo tu justicia.
15 O Lord, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
Oh ʼAdonay, abre mis labios, Para que mi boca declare tu alabanza.
16 For You do not delight in sacrifice, or I would bring it; You take no pleasure in burnt offerings.
Porque no deseas sacrificio, Que de otro modo, yo daría. No eres complacido con holocausto.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
Los sacrificios de ʼElohim son un espíritu quebrantado. No despreciarás Tú, oh ʼElohim, al corazón contrito y humillado.
18 In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem.
Haz bien con tu benevolencia a Sion. Edifica los muros de Jerusalén.
19 Then You will delight in righteous sacrifices, in whole burnt offerings; then bulls will be offered on Your altar.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, El holocausto u ofrenda completamente quemada. Entonces serán ofrecidos becerros sobre tu altar.

< Psalms 51 >