< Psalms 51 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
Para el músico principal. Salmo de David, cuando el profeta Natán acudió a él, después de haber entrado en casa de Betsabé. Ten piedad de mí, Dios, según tu amorosa bondad. Según la multitud de tus misericordias, borra mis transgresiones.
2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
Lávame completamente de mi iniquidad. Límpiame de mi pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
Porque conozco mis transgresiones. Mi pecado está constantemente ante mí.
4 Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
Contra ti, y sólo contra ti, he pecado, y he hecho lo que es malo a tus ojos, por lo que se puede demostrar que tiene razón cuando habla, y se justifica cuando se juzga.
5 Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
He aquí que he nacido en la iniquidad. Mi madre me concibió en pecado.
6 Surely You desire truth in the inmost being; You teach me wisdom in the inmost place.
He aquí que deseas la verdad en las partes internas. Me enseñas la sabiduría en lo más íntimo.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Purifícame con el hisopo y quedaré limpio. Lávame y quedaré más blanco que la nieve.
8 Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.
Déjame oír la alegría y el gozo, para que los huesos que has roto se alegren.
9 Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.
Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Crea en mí un corazón limpio, oh Dios. Renueva un espíritu correcto dentro de mí.
11 Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.
No me eches de tu presencia, y no me quites tu Espíritu Santo.
12 Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Devuélveme la alegría de tu salvación. Sosténgame con un espíritu dispuesto.
13 Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You.
Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos. Los pecadores se convertirán a ti.
14 Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
Líbrame de la culpa del derramamiento de sangre, oh Dios, el Dios de mi salvación. Mi lengua cantará en voz alta tu justicia.
15 O Lord, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
Señor, abre mis labios. Mi boca declarará tu alabanza.
16 For You do not delight in sacrifice, or I would bring it; You take no pleasure in burnt offerings.
Porque no te complace el sacrificio, si no, lo daría. No te gusta el holocausto.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
Los sacrificios de Dios son un espíritu quebrantado. Oh Dios, no despreciarás un corazón roto y contrito.
18 In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem.
Hazle el bien a Sión. Construye los muros de Jerusalén.
19 Then You will delight in righteous sacrifices, in whole burnt offerings; then bulls will be offered on Your altar.
Entonces te deleitarás con los sacrificios de la justicia, en los holocaustos y en los holocaustos completos. Entonces ofrecerán toros en tu altar.

< Psalms 51 >