< Psalms 51 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
В конец, псалом Давиду, внегда внити к нему Нафану пророку, егда вниде к Вирсавии жене Уриеве. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое.
2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя:
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.
4 Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих: яко да оправдишися во словесех Твоих и победиши, внегда судити Ти.
5 Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.
6 Surely You desire truth in the inmost being; You teach me wisdom in the inmost place.
Се бо, истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Окропиши мя иссопом, и очищуся: омыеши мя, и паче снега убелюся.
8 Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.
Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя.
9 Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.
Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.
11 Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.
Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отими от мене.
12 Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя.
13 Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You.
Научу беззаконныя путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся.
14 Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего: возрадуется язык мой правде Твоей.
15 O Lord, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою.
16 For You do not delight in sacrifice, or I would bring it; You take no pleasure in burnt offerings.
Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
Жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.
18 In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem.
Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския:
19 Then You will delight in righteous sacrifices, in whole burnt offerings; then bulls will be offered on Your altar.
тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой телцы.