< Psalms 51 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
Para o músico chefe. Um salmo de David, quando Nathan, o profeta, chegou até ele, depois de ter ido a Betsabá. Tenha piedade de mim, Deus, de acordo com sua amorosa bondade. De acordo com a multidão de suas ternas misericórdias, apague minhas transgressões.
2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
Wash me completamente da minha iniqüidade. Limpe-me do meu pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
Pois eu conheço minhas transgressões. Meu pecado está constantemente diante de mim.
4 Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
Against você, e somente você, eu pequei, e fez o que é mau aos seus olhos, para que você possa ter razão quando falar, e justificado quando você julgar.
5 Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
Behold, eu nasci na iniquidade. Minha mãe me concebeu em pecado.
6 Surely You desire truth in the inmost being; You teach me wisdom in the inmost place.
Behold, você deseja a verdade nas partes internas. Você me ensina sabedoria no lugar mais íntimo.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Purify me com hyssop, e eu estarei limpo. Lava-me, e eu serei mais branco que a neve.
8 Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.
Let me ouvir alegria e contentamento, que os ossos que você quebrou podem regozijar-se.
9 Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.
Hide seu rosto dos meus pecados, e apagar todas as minhas iniqüidades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Create em mim um coração limpo, ó Deus. Renovar um espírito correto dentro de mim.
11 Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.
Don não me jogue de sua presença, e não me tirem seu Espírito Santo.
12 Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Restaurem-me a alegria de sua salvação. Sustente-me com um espírito de boa vontade.
13 Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You.
Então eu ensinarei aos transgressores seus caminhos. Os pecadores serão convertidos a você.
14 Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
Deliver me da culpa do derramamento de sangue, ó Deus, o Deus da minha salvação. Minha língua cantará em voz alta a sua retidão.
15 O Lord, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
Lord, abra meus lábios. Minha boca vai declarar seus elogios.
16 For You do not delight in sacrifice, or I would bring it; You take no pleasure in burnt offerings.
Pois você não se deleita em sacrifício, senão eu o daria. Você não tem nenhum prazer em oferecer holocausto.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
Os sacrifícios de Deus são um espírito quebrado. Ó Deus, você não desprezará um coração partido e contrito.
18 In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem.
Do bem em seu bom prazer a Zion. Construir as muralhas de Jerusalém.
19 Then You will delight in righteous sacrifices, in whole burnt offerings; then bulls will be offered on Your altar.
Então você se deleitará com os sacrifícios de retidão, em holocaustos e em holocaustos inteiros. Então, eles oferecerão touros em seu altar.

< Psalms 51 >