< Psalms 51 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
Þennan sálm orti Davíð eftir að Natan spámaður hafði birt honum dóm Guðs vegna hórdóms hans með Batsebu og morðsins á Úría eiginmanni hennar. Þú góði og miskunnsami Guð, ó, fyrirgefðu mér! Vertu mér náðugur! Taktu burt synd mína og skömm!
2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
Þvoðu mig hreinan af syndasekt minni. Hreinsaðu hjarta mitt
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
því að ég játa synd mína – daga og nætur minnir hún á sig!
4 Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
Gegn þér, já þér einum, hef ég brotið. Drýgt hræðilega synd. Þú varst vitni að öllu þessu og dómur þinn er réttlátur.
5 Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
Syndugur var ég þegar móðir mín fæddi mig, sekur þegar ég varð til.
6 Surely You desire truth in the inmost being; You teach me wisdom in the inmost place.
Þú vilt að menn séu hreinskilnir við sjálfa sig, einlægir og segi satt. Gefðu mér náð til að gera það!
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Þvoðu mig að ég verði hreinn, hreinsaðu mig svo ég verði hvítari en snjór.
8 Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.
Og þegar þú hefur refsað mér, þá gefðu mér gleði mína á ný.
9 Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.
Einblíndu ekki á syndir mínar, heldur afmáðu þær allar.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Skapaðu í mér nýtt og hreint hjarta, ó Guð! Gefðu mér þinn heilaga anda svo að ég hugsi rétt og þrái það sem gott er.
11 Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.
Varpaðu mér ekki burt frá þér og taktu ekki þinn heilaga anda frá mér.
12 Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Fylltu mig aftur gleði þíns hjálpræðis og löngun til að hlýða þér!
13 Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You.
Þá get ég leitt aðra syndara inn á veg þinn svo að þeir – sekir eins og ég – játi syndir sínar og snúi sér til þín.
14 Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
Frelsaðu mig frá dauðans háska, ó Guð minn. Þú einn getur frelsað mig!
15 O Lord, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
Leyf mér að syngja um miskunn þína, Drottinn. Opnaðu varir mínar svo að ég megi vegsama þig!
16 For You do not delight in sacrifice, or I would bring it; You take no pleasure in burnt offerings.
Þú hefur ekki þóknun á dýrafórnum, annars myndi ég láta þær í té. Og brennifórnir eru ekki í uppáhaldi hjá þér.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
Þetta vilt þú: Auðmjúkan anda og iðrandi samvisku. Þann sem iðrast af öllu hjarta, munt þú ó Guð, ekki fyrirlíta.
18 In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem.
Drottinn, lát Ísrael ekki gjalda syndar minnar. Hjálpaðu þjóð þinni og vernda Jerúsalem.
19 Then You will delight in righteous sacrifices, in whole burnt offerings; then bulls will be offered on Your altar.
Þegar hjarta mitt er rétt gagnvart þér, þá gleðst þú yfir verkum mínum og því sem ég fórna á altari þínu.