< Psalms 50 >
1 A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from where the sun rises to where it sets.
Ang makapangyarihang Dios, ang Dios na Panginoon, ay nagsalita, at tinawag ang lupa mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon.
2 From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
Mula sa Sion na kasakdalan ng kagandahan, sumilang ang Dios.
3 Our God approaches and will not be silent! Consuming fire precedes Him, and a tempest rages around Him.
Ang aming Dios ay darating at hindi tatahimik; isang apoy na mamumugnaw sa harap niya, at magiging totoong malaking bagyo sa palibot niya.
4 He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:
Siya'y tatawag sa langit sa itaas, at sa lupa upang mahatulan niya ang kaniyang bayan:
5 “Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice.”
Pisanin mo ang aking mga banal sa akin; yaong nangakikipagtipan sa akin sa pamamagitan ng hain.
6 And the heavens proclaim His righteousness, for God Himself is Judge.
At ipahahayag ng langit ang kaniyang katuwiran; sapagka't ang Dios ay siyang hukom. (Selah)
7 “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
Iyong dinggin, Oh aking bayan, at ako'y magsasalita; Oh Israel, at ako'y magpapatotoo sa iyo: Ako'y Dios, iyong Dios.
8 I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me.
Hindi kita sasawayin dahil sa iyong mga hain; at ang iyong mga handog na susunugin ay laging nangasa harap ko.
9 I have no need for a bull from your stall or goats from your pens,
Hindi ako kukuha ng baka sa iyong bahay, ni ng kambing na lalake sa iyong mga kawan.
10 for every beast of the forest is Mine— the cattle on a thousand hills.
Sapagka't bawa't hayop sa gubat ay akin, at ang hayop sa libong burol.
11 I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine.
Nakikilala ko ang lahat ng mga ibon sa mga bundok: at ang mga mabangis na hayop sa parang ay akin.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness thereof.
Kung ako'y magutom ay hindi ko sasaysayin sa iyo: sapagka't ang sanglibutan ay akin, at ang buong narito.
13 Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing?
14 Sacrifice a thank offering to God, and fulfill your vows to the Most High.
Ihandog mo sa Dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa Kataastaasan:
15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
At tumawag ka sa akin sa kaarawan ng kabagabagan; ililigtas kita, at iyong luluwalhatiin ako.
16 To the wicked, however, God says, “What right have you to recite My statutes and to bear My covenant on your lips?
Nguni't sa masama ay sinasabi ng Dios, Anong iyong gagawin upang ipahayag ang aking mga palatuntunan, at iyong kinuha ang aking tipan sa iyong bibig?
17 For you hate My instruction and cast My words behind you.
Palibhasa't iyong kinapopootan ang pagtuturo, at iyong iniwawaksi ang aking mga salita sa likuran mo.
18 When you see a thief, you befriend him, and throw in your lot with adulterers.
Pagka nakakita ka ng magnanakaw, pumipisan ka sa kaniya, at naging kabahagi ka ng mga mapangalunya.
19 You unleash your mouth for evil and unharness your tongue for deceit.
Iyong ibinubuka ang iyong bibig sa kasamaan, at ang iyong dila ay kumakatha ng karayaan.
20 You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son.
Ikaw ay nauupo, at nagsasalita laban sa iyong kapatid; iyong dinudusta ang anak ng iyong sariling ina.
21 You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.
Ang mga bagay na ito ay iyong ginawa, at ako'y tumahimik; iyong inisip na tunay na ako'y gayong gaya mo: nguni't sasawayin kita, at aking isasaayos sa harap ng iyong mga mata.
22 Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:
Gunitain nga ninyo ito, ninyong nangakalilimot sa Dios, baka kayo'y aking pagluraylurayin at walang magligtas:
23 He who sacrifices a thank offering honors Me, and to him who rights his way, I will show the salvation of God.”
Ang naghahandog ng haing pasasalamat ay lumuluwalhati sa akin; at sa kaniya na nagaayos ng kaniyang pakikipagusap aking ipakikita ang pagliligtas ng Dios.