< Psalms 50 >

1 A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from where the sun rises to where it sets.
En psalm av Asaf. Gud, HERREN Gud, talar och kallar jorden, allt mellan öster och väster.
2 From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
Från Sion, skönhetens fullhet, träder Gud fram i glans.
3 Our God approaches and will not be silent! Consuming fire precedes Him, and a tempest rages around Him.
Vår Gud kommer, och han skall icke tiga. Förtärande eld går framför honom, och omkring honom stormar det med makt.
4 He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:
Han kallar på himmelen därovan och på jorden, för att döma sitt folk:
5 “Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice.”
»Församlen till mig mina fromma, som sluta förbund med mig vid offer.»
6 And the heavens proclaim His righteousness, for God Himself is Judge.
Och himlarna förkunna att han är rättfärdig, att Gud är den som skipar rätt. (Sela)
7 “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
Hör, mitt folk, jag vill tala; Israel, låt mig varna dig. Gud, din Gud, är jag.
8 I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me.
Icke för dina slaktoffer vill jag gå till rätta med dig; dina brännoffer har jag alltid inför mig.
9 I have no need for a bull from your stall or goats from your pens,
Jag vill icke taga tjurar ur ditt hus eller bockar ur dina fållor;
10 for every beast of the forest is Mine— the cattle on a thousand hills.
ty mina äro alla skogens djur, boskapen på de tusende bergen;
11 I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine.
jag känner alla fåglar på bergen, och vad som rör sig på marken är mig bekant.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness thereof.
Om jag hungrade, skulle jag icke säga dig det; ty min är jordens krets med allt vad därpå är.
13 Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Skulle jag äta tjurars kött, och skulle jag dricka bockars blod?
14 Sacrifice a thank offering to God, and fulfill your vows to the Most High.
Nej, offra lovets offer åt Gud, så skall du få infria dina löften till den Högste.
15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
Och åkalla mig i nöden, så vill jag hjälpa dig, och du skall prisa mig.»
16 To the wicked, however, God says, “What right have you to recite My statutes and to bear My covenant on your lips?
Men till den ogudaktige säger Gud: »Huru kan du tala om mina stadgar och föra mitt förbund på tungan,
17 For you hate My instruction and cast My words behind you.
du som hatar tuktan och kastar mina ord bakom dig?
18 When you see a thief, you befriend him, and throw in your lot with adulterers.
Om du ser en tjuv, så håller du med honom, och med äktenskapsbrytare giver du dig i lag.
19 You unleash your mouth for evil and unharness your tongue for deceit.
Din mun släpper du lös till vad ont är, och din tunga hopspinner svek.
20 You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son.
Du sitter där och förtalar din broder, din moders son lastar du!
21 You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.
Så gör du, och jag tiger, och nu tror du att jag är såsom du. Nej, jag vill straffa dig och ställa dig det för ögonen.
22 Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:
I som förgäten Gud, märken detta, för att jag icke må sönderriva eder utan räddning:
23 He who sacrifices a thank offering honors Me, and to him who rights his way, I will show the salvation of God.”
den som offrar lovets offer, han ärar mig; och den som aktar på sin väg, honom skall jag låta se Guds frälsning.»

< Psalms 50 >