< Psalms 50 >

1 A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from where the sun rises to where it sets.
El poderoso ʼEL, ʼElohim, Yavé habló Y convocó a la tierra desde el oriente hasta el occidente.
2 From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
Desde Sion, perfección de hermosura, ʼElohim resplandeció.
3 Our God approaches and will not be silent! Consuming fire precedes Him, and a tempest rages around Him.
Que venga nuestro ʼElohim, y no en silencio. Un fuego devorador lo precede, Y alrededor de Él ruge una gran tempestad.
4 He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:
Desde lo alto convoca a los cielos Y a la tierra para juzgar a su pueblo:
5 “Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice.”
Júntenme a mis santos, Los que hicieron un Pacto conmigo con sacrificio.
6 And the heavens proclaim His righteousness, for God Himself is Judge.
Los cielos proclamarán su justicia, Porque ʼElohim es el Juez. (Selah)
7 “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
Escucha, pueblo mío, y hablaré. Testificaré contra ti, Israel. Yo soy ʼElohim, el ʼElohim tuyo.
8 I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me.
No te reprendo por tus sacrificios. Tus ofrendas encendidas están siempre delante de Mí.
9 I have no need for a bull from your stall or goats from your pens,
No aceptaré becerros de tu casa, Ni machos cabríos de tus corrales.
10 for every beast of the forest is Mine— the cattle on a thousand hills.
Porque mía es toda bestia del bosque Y los ganados sobre 1.000 colinas.
11 I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine.
Conozco todas las aves de las montañas, Y todo lo que se mueve en el campo es mío.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness thereof.
Si tuviera hambre, No te lo diría a ti, Porque mío es el mundo y todo lo que contiene.
13 Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
¿Yo como carne de becerros? ¿Bebo sangre de machos cabríos?
14 Sacrifice a thank offering to God, and fulfill your vows to the Most High.
Ofrece a ʼElohim sacrificio de acción de gracias. Paga a ʼElyón tus votos.
15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
Invócame en el día de la angustia. Te libraré, Y tú me honrarás.
16 To the wicked, however, God says, “What right have you to recite My statutes and to bear My covenant on your lips?
al perverso ʼElohim dice: ¿Qué derecho tienes tú para recitar mis Estatutos, Y tomar mi Pacto en tu boca?
17 For you hate My instruction and cast My words behind you.
Porque tú aborreces la corrección, Y das tu espalda a mis Palabras.
18 When you see a thief, you befriend him, and throw in your lot with adulterers.
Si ves a un ladrón, te complaces con él, Y te asocias con los adúlteros.
19 You unleash your mouth for evil and unharness your tongue for deceit.
Permites que tu boca se pierda en lo malo, Y tu lengua trama el engaño.
20 You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son.
Te sientas, hablas contra tu hermano, Y difamas al hijo de tu propia madre.
21 You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.
Estas cosas hiciste, Y Yo callé. Pensaste que Yo soy como tú. Pero te reprenderé y las expondré delante de tus ojos.
22 Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:
Entiendan esto, los que se olvidan de ʼEloah, No sea que los quebrante sin que haya quien los libre.
23 He who sacrifices a thank offering honors Me, and to him who rights his way, I will show the salvation of God.”
El que ofrece sacrificio de acción de gracias me honra, Y al que ordena rectamente su camino Le mostraré la salvación de ʼElohim.

< Psalms 50 >