< Psalms 50 >

1 A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from where the sun rises to where it sets.
مزمور آساف خدا، خدا یهوه تکلم می‌کند و زمین رااز مطلع آفتاب تا به مغربش می‌خواند.۱
2 From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
از صهیون که کمال زیبایی است، خدا تجلی نموده است.۲
3 Our God approaches and will not be silent! Consuming fire precedes Him, and a tempest rages around Him.
خدای ما می‌آید و سکوت نخواهد نمود. آتش پیش روی او می‌بلعد. وطوفان شدید گرداگرد وی خواهد بود.۳
4 He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:
آسمان را از بالا می‌خواند و زمین را، تا قوم خود راداوری کند:۴
5 “Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice.”
«مقدسان مرا نزد من جمع کنید، که عهد را با من به قربانی بسته‌اند.»۵
6 And the heavens proclaim His righteousness, for God Himself is Judge.
و آسمانها ازانصاف او خبر خواهند داد. زیرا خدا خود داوراست، سلاه.۶
7 “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
«ای قوم من بشنوتا سخن گویم. و‌ای اسرائیل تا برایت شهادت دهم که خدا، خدای تومن هستم.۷
8 I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me.
درباره قربانی هایت تو را توبیخ نمی کنم و قربانی های سوختنی تو دائم در نظرمن است.۸
9 I have no need for a bull from your stall or goats from your pens,
گوساله‌ای از خانه تو نمی گیرم و نه بزی از آغل تو.۹
10 for every beast of the forest is Mine— the cattle on a thousand hills.
زیراکه جمیع حیوانات جنگل از آن منند و بهایمی که بر هزاران کوه می‌باشند.۱۰
11 I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine.
همه پرندگان کوهها را می‌شناسم و وحوش صحرا نزد من حاضرند.۱۱
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness thereof.
اگر گرسنه می‌بودم تورا خبر نمی دادم. زیرا ربع مسکون و پری آن از آن من است.۱۲
13 Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
آیا گوشت گاوان را بخورم و خون بزها را بنوشم؟۱۳
14 Sacrifice a thank offering to God, and fulfill your vows to the Most High.
برای خدا قربانی تشکر رابگذران، و نذرهای خویش را به حضرت اعلی وفانما.۱۴
15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
پس در روز تنگی مرا بخوان تا تو راخلاصی دهم و مرا تمجید بنمایی.»۱۵
16 To the wicked, however, God says, “What right have you to recite My statutes and to bear My covenant on your lips?
و اما به شریر خدا می‌گوید: «ترا چه‌کاراست که فرایض مرا بیان کنی و عهد مرا به زبان خود بیاوری؟۱۶
17 For you hate My instruction and cast My words behind you.
چونکه تو از تادیب نفرت داشته‌ای و کلام مرا پشت سر خود انداخته‌ای.۱۷
18 When you see a thief, you befriend him, and throw in your lot with adulterers.
چون دزد را دیدی او را پسند کردی و نصیب تو با زناکاران است.۱۸
19 You unleash your mouth for evil and unharness your tongue for deceit.
دهان خود را به شرارت گشوده‌ای و زبانت حیله را اختراع می‌کند.۱۹
20 You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son.
نشسته‌ای تا به ضد برادر خود سخن رانی ودرباره پسر مادر خویش غیبت‌گویی.۲۰
21 You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.
این راکردی و من سکوت نمودم. پس گمان بردی که من مثل تو هستم. لیکن تو را توبیخ خواهم کرد. و این را پیش نظر تو به ترتیب خواهم نهاد.۲۱
22 Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:
‌ای فراموش کنندگان خدا، در این تفکر کنید! مباداشما را بدرم و رهاننده‌ای نباشد.۲۲
23 He who sacrifices a thank offering honors Me, and to him who rights his way, I will show the salvation of God.”
هر‌که قربانی تشکر را گذراند مرا تمجید می‌کند. و آنکه طریق خود را راست سازد، نجات خدا را به وی نشان خواهم داد.»۲۳

< Psalms 50 >