< Psalms 50 >
1 A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from where the sun rises to where it sets.
(En salme af Asaf.) Gud, Gud HERREN talede og stævnede Jorden hid fra Sol i Opgang til Sol i Bjærge;
2 From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
fra Zion, Skønhedens Krone, viste Gud sig i Stråleglans
3 Our God approaches and will not be silent! Consuming fire precedes Him, and a tempest rages around Him.
vor Gud komme og tie ikke! - Foran ham gik fortærende Ild, omkring ham rasede Storm;
4 He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:
han stævnede Himlen deroppe hid og Jorden for at dømme sit Folk:
5 “Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice.”
"Saml mig mine fromme, der sluttede Pagt med mig ved Ofre!"
6 And the heavens proclaim His righteousness, for God Himself is Judge.
Og Himlen forkyndte hans Retfærd, at Gud er den, der dømmer. (Sela)
7 “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
Hør, mit Folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne imod dig, Gud, din Gud er jeg!
8 I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me.
Jeg laster dig ikke for dine Slagtofre, dine Brændofre har jeg jo stadig for Øje;
9 I have no need for a bull from your stall or goats from your pens,
jeg tager ej Tyre fra dit Hus eller Bukke fra dine Stalde;
10 for every beast of the forest is Mine— the cattle on a thousand hills.
thi mig tilhører alt Skovens Vildt, Dyrene på de tusinde Bjerge;
11 I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine.
jeg kender alle Bjergenes Fugle, har rede på Markens Vrimmel.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness thereof.
Om jeg hungred, jeg sagde det ikke til dig, thi mit er Jorderig og dets Fylde!
13 Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Mon jeg æder Tyres Kød eller drikker Bukkes Blod?
14 Sacrifice a thank offering to God, and fulfill your vows to the Most High.
Lovsang skal du ofre til Gud og holde den Højeste dine Løfter.
15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
Og kald på mig på Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
16 To the wicked, however, God says, “What right have you to recite My statutes and to bear My covenant on your lips?
Men til Den gudløse siger Gud: Hvi regner du op mine Bud og fører min Pagt i Munden,
17 For you hate My instruction and cast My words behind you.
når du dog hader Tugt og kaster mine Ord bag din Ryg?
18 When you see a thief, you befriend him, and throw in your lot with adulterers.
Ser du en Tyv, slår du Følge med ham, med Horkarle bolder du til,
19 You unleash your mouth for evil and unharness your tongue for deceit.
slipper Munden løs med ondt, din Tunge bærer på Svig.
20 You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son.
Du sidder og skænder din Broder, bagtaler din Moders Søn;
21 You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.
det gør du, og jeg skulde tie, og du skulde tænke, jeg er som du! Revse dig vil jeg og gøre dig det klart.
22 Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:
Mærk jer det, I, som glemmer Gud, at jeg ikke skal rive jer redningsløst sønder.
23 He who sacrifices a thank offering honors Me, and to him who rights his way, I will show the salvation of God.”
Den, der ofrer Taksigelse, ærer mig; den, der agter på Vejen, lader jeg se Guds Frelse.