< Psalms 5 >
1 For the choirmaster, to be accompanied by flutes. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD; consider my groaning.
Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor, entende a minha meditação.
2 Attend to the sound of my cry, my King and my God, for to You I pray.
Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 In the morning, O LORD, You hear my voice; at daybreak I lay my plea before You and wait in expectation.
Pela manhã ouvirás a minha voz, ó Senhor; pela manhã me apresentarei a ti, e vigiarei.
4 For You are not a God who delights in wickedness; no evil can dwell with You.
Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
5 The boastful cannot stand in Your presence; You hate all workers of iniquity.
Os loucos não pararão à tua vista; aborreces a todos os que obram a maldade.
6 You destroy those who tell lies; the LORD abhors the man of bloodshed and deceit.
Destruirás aqueles que falam a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
7 But I will enter Your house by the abundance of Your loving devotion; in reverence I will bow down toward Your holy temple.
Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza de tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Lead me, O LORD, in Your righteousness because of my enemies; make straight Your way before me.
Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos: endireita diante de mim o teu caminho.
9 For not a word they speak can be trusted; destruction lies within them. Their throats are open graves; their tongues practice deceit.
Porque não há retidão na boca deles: as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisongeim com a sua língua.
10 Declare them guilty, O God; let them fall by their own devices. Drive them out for their many transgressions, for they have rebelled against You.
Declara-os culpados, ó Deus: caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 But let all who take refuge in You rejoice; let them ever shout for joy. May You shelter them, that those who love Your name may rejoice in You.
Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 For surely You, O LORD, bless the righteous; You surround them with the shield of Your favor.
Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; coroa-lo-ás com a tua benevolência, como de um escudo.