< Psalms 5 >
1 For the choirmaster, to be accompanied by flutes. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD; consider my groaning.
In finem, pro ea quæ hæreditatem consequitur. Psalmus David. [Verba mea auribus percipe, Domine; intellige clamorem meum.
2 Attend to the sound of my cry, my King and my God, for to You I pray.
Intende voci orationis meæ, rex meus et Deus meus.
3 In the morning, O LORD, You hear my voice; at daybreak I lay my plea before You and wait in expectation.
Quoniam ad te orabo, Domine: mane exaudies vocem meam.
4 For You are not a God who delights in wickedness; no evil can dwell with You.
Mane astabo tibi, et videbo quoniam non Deus volens iniquitatem tu es.
5 The boastful cannot stand in Your presence; You hate all workers of iniquity.
Neque habitabit juxta te malignus, neque permanebunt injusti ante oculos tuos.
6 You destroy those who tell lies; the LORD abhors the man of bloodshed and deceit.
Odisti omnes qui operantur iniquitatem; perdes omnes qui loquuntur mendacium. Virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus.
7 But I will enter Your house by the abundance of Your loving devotion; in reverence I will bow down toward Your holy temple.
Ego autem in multitudine misericordiæ tuæ introibo in domum tuam; adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
8 Lead me, O LORD, in Your righteousness because of my enemies; make straight Your way before me.
Domine, deduc me in justitia tua: propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
9 For not a word they speak can be trusted; destruction lies within them. Their throats are open graves; their tongues practice deceit.
Quoniam non est in ore eorum veritas; cor eorum vanum est.
10 Declare them guilty, O God; let them fall by their own devices. Drive them out for their many transgressions, for they have rebelled against You.
Sepulchrum patens est guttur eorum; linguis suis dolose agebant: judica illos, Deus. Decidant a cogitationibus suis; secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos, quoniam irritaverunt te, Domine.
11 But let all who take refuge in You rejoice; let them ever shout for joy. May You shelter them, that those who love Your name may rejoice in You.
Et lætentur omnes qui sperant in te; in æternum exsultabunt, et habitabis in eis. Et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum,
12 For surely You, O LORD, bless the righteous; You surround them with the shield of Your favor.
quoniam tu benedices justo. Domine, ut scuto bonæ voluntatis tuæ coronasti nos.]