< Psalms 49 >

1 For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all you peoples; listen, all inhabitants of the world,
Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Oíd esto, todos los pueblos. Escuchad, todos los habitantes del mundo,
2 both low and high, rich and poor alike.
tanto de baja como de alta, ricos y pobres juntos.
3 My mouth will impart wisdom, and the meditation of my heart will bring understanding.
Mi boca dirá palabras de sabiduría. Mi corazón pronunciará la comprensión.
4 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle with the harp:
Inclinaré mi oído a un proverbio. Resolveré mi acertijo en el arpa.
5 Why should I fear in times of trouble, when wicked usurpers surround me?
¿Por qué he de temer en los días de maldad? cuando me rodea la iniquidad en los talones?
6 They trust in their wealth and boast in their great riches.
Los que confían en su riqueza, y se jactan de la multitud de sus riquezas...
7 No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.
ninguno de ellos puede redimir a su hermano, ni dar a Dios un rescate por él.
8 For the redemption of his soul is costly, and never can payment suffice,
Porque la redención de su vida es costosa, ningún pago es suficiente,
9 that he should live on forever and not see decay.
para que viva eternamente, para que no vea la corrupción.
10 For it is clear that wise men die, and the foolish and the senseless both perish and leave their wealth to others.
Porque ve que los sabios mueren; así mismo el necio y el insensato perecen, y dejar su riqueza a otros.
11 Their graves are their eternal homes— their dwellings for endless generations— even though their lands were their namesakes.
Su pensamiento interior es que sus casas serán eternas, y sus moradas para todas las generaciones. Dan su nombre a sus tierras.
12 But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.
Pero el hombre, a pesar de sus riquezas, no perdura. Es como los animales que perecen.
13 This is the fate of the self-confident and their followers who endorse their sayings.
Este es el destino de los insensatos, y de los que aprueban sus dichos. (Selah)
14 Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode. (Sheol h7585)
Están designados como un rebaño para el Seol. La muerte será su pastor. Los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana. Su belleza se descompondrá en el Seol, lejos de su mansión. (Sheol h7585)
15 But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. (Sheol h7585)
Pero Dios redimirá mi alma del poder del Seol, porque él me recibirá. (Selah) (Sheol h7585)
16 Do not be amazed when a man grows rich, when the splendor of his house increases.
No tengas miedo cuando un hombre se hace rico, cuando la gloria de su casa se incremente;
17 For when he dies, he will carry nothing away; his abundance will not follow him down.
porque cuando muera no se llevará nada. Su gloria no descenderá tras él.
18 Though in his lifetime he blesses his soul— and men praise you when you prosper—
Aunque mientras vivió bendijo su alma — y los hombres te alaban cuando te va bien...
19 he will join the generation of his fathers, who will never see the light of day.
irá a la generación de sus padres. Nunca verán la luz.
20 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
Un hombre que tiene riquezas sin entendimiento, es como los animales que perecen.

< Psalms 49 >