< Psalms 49 >

1 For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all you peoples; listen, all inhabitants of the world,
Zwanini lokhu lonke bantu. Bekani indlebe lonke bakhileyo bomhlaba,
2 both low and high, rich and poor alike.
bonke abantukazana labaphakemeyo, abanothileyo labayanga, ndawonye.
3 My mouth will impart wisdom, and the meditation of my heart will bring understanding.
Umlomo wami uzakhuluma izinhlakanipho, lokuzindla kwenhliziyo yami kuzakuba yikuqedisisa.
4 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle with the harp:
Ngizabeka indlebe yami kuso isaga, ngizavula ilibho lami ngechacho.
5 Why should I fear in times of trouble, when wicked usurpers surround me?
Ngizakwesabelani ensukwini zobubi, nxa ububi babagwenxi bami buzangihanqa.
6 They trust in their wealth and boast in their great riches.
Abathemba ingcebo yabo, abazincoma ngobunengi benotho yabo,
7 No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.
umuntu kasoze ahlenge lokuhlenga umfowabo, kasoze amnike uNkulunkulu inhlawulo yakhe,
8 For the redemption of his soul is costly, and never can payment suffice,
(ngoba uhlengo lomphefumulo wabo luligugu, futhi luyaphela laphakade)
9 that he should live on forever and not see decay.
ukuze ahlale ephila phakade, angaboni ukubola.
10 For it is clear that wise men die, and the foolish and the senseless both perish and leave their wealth to others.
Ngoba ubona ukuthi abahlakaniphileyo bayafa, lokuthi isithutha kanye lesiphukuphuku bayabhubha, batshiyele inotho yabo abanye.
11 Their graves are their eternal homes— their dwellings for endless generations— even though their lands were their namesakes.
Umcabango wabo wangaphakathi uyikuthi izindlu zabo zizakuba ngezaphakade, izindawo zabo zokuhlala zibe ngezezizukulwana, babize amazwe ngamabizo abo.
12 But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.
Kodwa umuntu elodumo kayikuma, uyafanana lenyamazana ezibhubhayo.
13 This is the fate of the self-confident and their followers who endorse their sayings.
Le indlela yabo iyibuthutha babo; kube kanti ababalandelayo bathokoza ngomlomo wabo. (Sela)
14 Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode. (Sheol h7585)
Njengezimvu bamiselwe ingcwaba, ukufa kuzabelusa; labaqotho bazababusa ekuseni, isimo sabo ngesokuqedwa lingcwaba ukuze bangabi lendawo yokuhlala. (Sheol h7585)
15 But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. (Sheol h7585)
Kodwa uNkulunkulu uzahlenga umphefumulo wami emandleni engcwaba, ngoba uzangemukela. (Sela) (Sheol h7585)
16 Do not be amazed when a man grows rich, when the splendor of his house increases.
Ungesabi nxa umuntu enotha, nxa udumo lwendlu yakhe lusanda;
17 For when he dies, he will carry nothing away; his abundance will not follow him down.
ngoba ekufeni kwakhe kayikuthatha lutho, udumo lwakhe kaluyikwehla lumlandele.
18 Though in his lifetime he blesses his soul— and men praise you when you prosper—
Lanxa empilweni yakhe wabusisa umphefumulo wakhe, njalo bakudumisa nxa uzenzela okuhle,
19 he will join the generation of his fathers, who will never see the light of day.
uzakuya esizukulwaneni saboyise, kabayikubona ukukhanya kuze kube phakade.
20 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
Umuntu olodumo, engaqedisisi, unjengezinyamazana ezibhubhayo.

< Psalms 49 >