< Psalms 48 >
1 A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
Nkunga bana ba babakala ba Kole. Yave widi wunneni. Ayi lutidi fuana mu tambula minzitusu mu divula di Nzambi eto, mongo andi wunlongo.
2 Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
Widi wu kitoko mu nangama kuandi, khini yi ntoto wumvimba. Mongo wu Sioni widi banga zitsongi zilutisi nangama zi Zafoni, divula di ntinu wunneni.
3 God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
Nzambi widi mu zinzo zi divula beni wukimonisa niandi veka mu ba suamunu kiandi ki ngolo.
4 For behold, the kings assembled; they all advanced together.
Mu thangu mintinu mifubikisa zingolo, mu thangu midiatila va kimosi.
5 They saw and were astounded; they fled in terror.
Mimona ayi misimina; mitina mu tsisi.
6 Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
Lukhuku luba buila vana ziphasi ziba mona zidedikini banga mianga mieti mona nketo weka buta.
7 With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
Ngeyo wuba bunga banga masuwa ma Talisi mabungu mu phemo yeti totukila ku Esite.
8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
Banga bu tuwila, buawu bobo tumuenini mu divula di Yave, nkua ngolo yoso; mu divula di Nzambi eto: Nzambi wela kuvana luvovomo mu zithangu zioso.
9 Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
Mu khati nzo aku, a Nzambi, tueti yindula mu diambu di luzolo luaku lu ngolo.
10 Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
Banga dizina diaku, a Nzambi! Nzitusu aku widi nate mu sukisina ntoto. Koko kuaku ku lubakala kuwedi busonga.
11 Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
Mongo wu Sioni wulembo moni khini; mala ma Yuda malembo yangalala mu diambu di zinzengolo ziaku.
12 March around Zion, encircle her, count her towers,
Ludiata muyenda Sioni ayi lunzungidila, ayi lutanga zinzo ziandi zizangama.
13 consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
Lutala bumboti ziphangu ziandi; Lufiongunina zinzo ziandi muingi luba samunina kuidi tsungi yinkuiza.
14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.
Bila Nzambi yayi niandi Nzambi eto mu thangu yi kayimani ayi mu zithangu zioso. Niandi wela ba ntuadisi eto nate ku tsuka.